![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
Американцы получат возможность узнать Путина получше
14.11.2001 00:01
Завтра вечером - за несколько часов до завершения визита и отлета домой - Владимир Путин даст эксклюзивное интервью National Public Radio (NPR).
После беседы один на один с Робертом Сигелем из NPR, Путин ответит на телефонные звонки слушателей и сообщения, присланные по электронной почте - по примеру Билла Клинтона, который отвечал на вопросы слушателей московской радиостанции во время своего визита в Россию. "Это большая удача", - заявил Кевин Клоуз, президент NPR, c 1977 по 1981 год возглавлявший московское бюро The Washington Post. Именно Клоуз договорился с людьми Путина об этом интервью. "Впервые, не считая поездок Хрущева по Америке, предоставляется серьезная возможность вживую пообщаться с главой российского государства, - отметил Клоуз. - Это удивительно - президент Российской Федерации лично отвечает на вопросы граждан Соединенных Штатов". Клоуз зачитывал в эфире октябрьское выступление Путина в штаб-квартире НАТО в Брюсселе, в котором он заявил, что теракты 11 сентября радикально изменили политическую ситуацию в мире, и что они будут способствовать укреплению отношений России с Западом. Затем Клоуз сделал деловое предложение российскому посольству в Вашингтоне. "Мы сказали им, что если этот саммит действительно должен стать поворотным пунктом, то лучше всего довести информацию о нем до простых американцев через NPR", - подчеркнул Клоуз. По словам Клоуза, интервью и ответы на вопросы слушателей займут около часа. У интервью нет строгих правил, - добавил он. Вчера вечером пресс-служба российского посольства на телефонные звонки не отвечала. Интервью, которое состоится в студии NPR на Манхэттене в 7:30 вечера, было поручено взять Сигелю - который 21 год назад стал первым зарубежным корреспондентом NPR. Один переводчик будет переводить на русский вопросы для Путина, а другой - на английский ответы Путина. "В четверг они сказали мне: Вы будете брать интервью у Путина", - подчеркнул Сигель. - Я был весьма удивлен и очень рад". Сигель готовится к интервью, штудируя сборник интервью Путина "От первого лица", просматривая огромное число клипов и напрягая бывших и действующих корреспондентов NPR в Москве. Судя по складывающейся обстановке, Сигель будет задавать российскому президенту вопросы об американо-российском альянсе в афганской кампании, Договоре по ПРО, возможном членстве России в НАТО, работе Путина в КГБ и т.д. Однако Сигель хочет также поближе узнать Путина как личность. "Мне интересен этот человек, - отметил Сигель. - Это умный человек, который умеет держать себя в руках и который невероятно ловко ориентируется в лабиринтах бюрократии. Кроме того, он очень жесткий человек. Он научился дисциплине, занимаясь дзюдо".
The Washington Post. ,
14.11.2001
МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ:
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||
![]() |
||||||||
|
||||||||
![]() |
||||||||
![]() |
||||||||
© 2001-2025, Ленправда info@lenpravda.ru |