Rambler's Top100
Лениградская Правда
18 OCTOBER 2018, THURSDAY
    ТЕМЫ ДНЯ         НОВОСТИ         ДАЙДЖЕСТ         СЛУХИ         КТО ЕСТЬ КТО         ПИТЕРСКИЕ АНЕКДОТЫ         ССЫЛКИ         БУДНИ СЕВЕРО-ЗАПАДА         FAQ    
ВВП зубрит английский в Кремле
13.12.2004

В начале второго срока в должности президента “кадровую” анкету работника по фамилии Путин пора обновлять: в придачу к немецкому гарант у нас теперь еще может объясняться и по-английски.

Как следует освоить его Путин надумал вскоре после того, как стал главой государства. Требовалось заводить себе друзей среди других мировых лидеров, а какие там неформальные контакты, когда рядом всегда третий лишний — переводчик. И вот в кремлевский кабинет Владимира Владимировича зачастил, по слухам, преподаватель одного из вузов, обучавший его по ускоренной, но все же более-менее традиционной методике. 

Одним из первых, на ком попрактиковался Владимир Владимирович летом 2001-го, стал Джордж Буш. “Я пытался с президентом немножко поговорить по-английски, несколько слов сказал. Он сделал вид, что меня понял”, — описывал потом свои впечатления Путин.

В конце года, накануне поездки ВВП в Америку, он удивил американскую журналистку Барбару Уолтерс, приехавшую брать интервью. “This is a difficult for me. But I hope, the visit into United States is helpful to American people, to us — to Russia, to both countries”, — довольно бегло высказался президент по поводу надежды на “полезность визита для обеих стран”. 

С тех пор пошло-поехало. Когда британский премьер Блэр прибыл с супругой в Завидово, Путины усадили их в лимузин, и компания поехала кататься по заповеднику. Экскурсоводом был ВВП. А самым ответственным экзаменом стал госвизит Владимира Путина в Великобританию прошлым летом. Начиналось с заготовок: в библиотеке Сигнет в Эдинбурге президент цитировал ученым мужам по-английски поговорку “Радушный прием — это самое лучшее угощение”, а закончилось все диалогом с Елизаветой Второй в Букингемском дворце перед отъездом. 

Но головокружения от успехов у ВВП пока не происходит. Как нам стало известно от источников в Кремле, президент занятия продолжает: “хоть по пять минут, хоть по сорок, но регулярно”. А на официальных переговорах пользуется услугами переводчиков. Но в отдельных случаях поправляет или уточняет их слова. Иногда речь гаранта ставит толмачей в тупик: так, известная фраза про “обрезание”, сказанная после саммита РФ—ЕС в Брюсселе, поначалу не была оценена по достоинству как раз из-за того, что ее часть переводчик попросту опустил...

А еще президент умудряется сделать приятное главам стран СНГ с помощью пары-тройки выученных фраз. “Салам, аскер!” (“Здравствуйте, воины!”) — крикнул он роте почетного караула в бакинском аэропорту. “Барев дзес!” — а это уже приветствие на Учредительном съезде Всемирной армянской организации. 

Что касается других членов семьи, то в арсенале первой леди — немецкий, испанский и французский. По-испански она, например, беседовала во время визита в Испанию с королем Хуаном Карлосом. А по-немецки разжевывала Дорис Шредер тонкости хохломской росписи на выставке “ЭКСПО-2000”. Дочки же ВВП учат английский, немецкий и французский. А одна из них вдобавок ко всему пару лет назад, как признался Путин, увлеклась китайским…

МК, 13.12.2004

МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ:

Логин
Пароль

Архив Ленправды
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
05 12
2001
10
2000
10
1999
04
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
10 11
    ТЕМЫ ДНЯ         НОВОСТИ         ДАЙДЖЕСТ         СЛУХИ         КТО ЕСТЬ КТО         ПИТЕРСКИЕ АНЕКДОТЫ         ССЫЛКИ         БУДНИ СЕВЕРО-ЗАПАДА         FAQ    
© 2001-2018, Ленинградская правда
info@lenpravda.ru